На Київській книжковій виставці презентували нову україномовну версію
всесвітньовідомого роману Михайла Шолохова "Тихий Дон". Переклав роман з
російської мови Володимир Прокопенко. Про це повідомляє прес-служба
Держкомтелерадіо України.
"Тихий Дон" виходив українською кілька разів. Вперше у 1932-1941, а
потім у 1951, 1955, 1961-му роках. Як йдеться у повідомленні, нове
видання перевершує всі попередні за поліграфічною якістю та художнім
оформленням.
Роман побачив світ за ініціативи Міжнародного Шолоховського комітету.
Підтримали ідею видання "Тихого Дону" українською мовою фонд Леоніда
Кучми "Україна", Спілка письменників РФ, Український фонд культури,
Міжнародне товарист
...
Читати далі »