Книжку «Сцени паризького життя» було презентовано в Бердичеві у
центрі "Оноре де Бальзак” — це перший переклад українською мовою творів
видатного романіста, виданих за роки незалежності України, пише ІнфоМалин.
Цю роботу проводить асоціація «Пам’яті життя Бальзак-Ганської», яка виникла у Франції, а віднедавна з’явилась і в Україні.
«У Франції подібна асоціація існує вже рік і тісно співпрацює з
будинком Бальзака в Парижі, а в Україні все лише починається.
Президентом асоціації в Україні є Юлія Лефтер, яка стояла біля витоків
створення і налагодження зв’язків між Францією та Україною», – зазначив
Жан Рош, президент компанії «BETEN Іnternatіonal».
Завдяки цьому французькому бізнесменові у місті споруджено центр
«Оноре де Бальзак» і пам’ятник письменникові, створено музей, що
знайомить із його життям і творчістю.
Пан Рош зізнався, що тривалий час і гадки не мав, що саме в Бердичеві колись обвінчався Оноре де Бальзак. А дізнавшись історію, яка передувала вінчанню відомого письменника, що поїхав за сотні кілометрів до коханої людини, Жан Рош вирішив, що про це мають знати всі. \ За матеріалами: Літакцент
Джерело:
<a
href="http://litakcent.com/2013/06/11/vyjshov-pershyj-pereklad-tvoriv-balzaka-za-roky-nezalezhnosti/">ЛітАкцент</a> |