8 квітня 2013 року в Київському національному університеті імені Тараса Шевченка (КНУ)
відомий російський письменник, перекладач Віктор Топоров прочитав
лекцію "Переклад тотальний, професійний та експериментальний".
Лекція відбулася у рамках міжнародного арт-проекту "АУТ": "Сновидіння
наяву", що розпочав роботу 5 квітня 2013 року в Національному музеї
Тараса Шевченка і триватиме до 18 травня.
Віктор Топоров – куратор міжнародного мультидисциплінарного
мистецького проекту "АУТ 3: Сновидіння наяву". Народився 1946 року в
Ленінграді (РФ). Письменник, критик, перекладач. У перекладах Віктора
Топорова російською виходили Дж.Байрон, Р.Кіплінг, Р.Фрост, Й.Ґете,
Ф.Ніцше, та багато інших англо- й німецькомовних поетів та письменників.
Як літературний критик і політичний публіцист друкувався у виданнях
"Независимая газета", "Смена", "Литератор", "Петербургский литератор",
"Слово и дело". Нині В.Торопов – оглядач газети "Известия". Освітній портал
|