Первый рукописный сборник сказок в 1810 году братья Якоб и Вильгельм
Гримм отослали своему другу Клеменсу Брентано для ознакомления по его
настоятельной личной просьбе, но тот его не вернул. Найдена рукопись
была лишь через многие годы, уже после смерти братьев, в монастыре
траппистов Эленберг в Эльзасе. Ныне она известна как Эленбергская
рукопись 1810 года. В ней содержится 49 сказок, из которых Вильгельмом
Гриммом записано 15, а Якобом Гриммом - 27. Эти сказки услышаны
непосредственно от сказителей Гессена. Остальные взяты из литературных
источников.
Существовало подозрение, что Брентано опубликует сказки первым, под
своим именем, поэтому было решено как можно скорее приступить к изданию
собственной книги, с простым оформлением и без иллюстраций, для чтения
простого народа.
В сентябре 1812 года новая рукопись будущего первого тома была
послана издателю Реймеру. Изданный 20 декабря 1812 года в Берлине первый
том первого издания сборника был самым скромным и по оформлению, и по
объему: в книжке было всего 83 сказки, вместо 200, печатаемых в
настоящее время. Тираж составил всего 900 экземпляров. Во втором томе,
отпечатанном в 1814 году, добавилось еще 70 сказок.
Еще при жизни братьев Гримм их сборник, постоянно ими дополняемый, вы
держал уже шесть изданий и был переведен почти на все европейские
языки.
Материал для книги начали собирать за несколько лет до выхода
сборника. Братья Гримм начали вести регулярные записи сказок с 1807
года, во время своего путешествия по Гессену, продолжили в Вестфалии.
Среди прочих знатоков сказок, давших материал для первого тома, братьями
был особенно выделен вклад пастуха овец на лысых вершинах Брунсберга
возле Хекстера и престарелого драгунского вахмистра Иоганна Фридриха
Краузе в Гоофе под Касселем, у которого братья выменяли истории на
старое платье.
Некая старая Мария поведала сказки "Мальчик-с-пальчик", "Братец и
сестрица", "Девушка-безручка", "Красная Шапочка", "Спящая Красавица". По
ее рассказам, частью близких к сюжетам Шарля Перро, опубликовано 11
сказок в первом томе и одна - во втором. Вероятно, под этим именем
скрывается Мария Гассенпфлуг, чья мать происходила из гугенотской семьи
Друм из Дофинэ, в доме Марии все свободно разговаривали по-французски.
Сказки "Чёрт с тремя золотыми волосками", "Король Дроздобород" также
были записаны в семье Гассенпфлуг от дочерей Марии.
Внесла свой вклад и одна юная сказительница-голландка, дружившая с
сестрой Лоттой Гримм, которая и сама поддерживала своих братьев в
фольклорных изысканиях, впоследствии выйдя замуж за Людвига
Гассенпфлуга, сына Марии.
Сын пастора Фердинанд Зиберт, преподаватель Фридриховой гимназии в
Касселе, после выхода в свет второго тома сказок пополнил последующие
издания множеством сказок, в том числе одним из вариантов "Белоснежки".